close

 

Picture

 

這陣子身邊發生了一些事,反思了很多。有天無意間聽到這歌就覺得很感動,所以想分享一下。付上中日歌詞及現場演唱版本。

我覺得有時候人與人之間的互動都會流於表面,經常給自己很多藉口去避免責任,甚至是掩飾自己對事情的漠不關心,即使面對家人也是這樣。

究竟我們何時變成這樣?我們何時變得只懂往外頭玩、而不留在家食頓便飯;我們何時變得用三言兩語去關心家人也嫌浪費時間、覺得嘔心;我們何時變得完全忘記了在家中的家人?然而,我們的家人卻像歌裡的歌詞一樣:

両手広げて待っててくれる  
張開雙臂等待着我(
們)

也許因為近來發現到太多沒想過的冷漠,早陣子聽到歌中的一句「おかえり」(你回來了),便覺得很窩心、很溫暖。

有時候只有說話是不足夠的,但請別連這個基本的事情都忘掉。

 

LIVE  24時間テレビ - マイホーム(My_Home)

http://www.tudou.com/programs/view/Q22sow_cDLw/

中日歌詞:

関ジャニ∞ - マイホーム

そっと射し込んだ太陽二つの面影重なるまだまっさらな未来と歩みを止めた過去振り返ればいつも素直になれずにいた
ちっぽけな自分が思い出の隙間埋めるように
心の中で抱きしめる

「さぁ帰ろう」見慣れた景色
ありふれた日常に手のひら重ね
「おかえり」いつものように
両手広げて待っててくれる
ありのままでいれる
マイホーム

そっと包み込む風が想いを乗せて空に舞う
まだまっさらな未来が色づき始めてく
振り返らず今は歩いていけるような
そんな気がするから
思い出のかけら拾い集め
心の中で抱きしめる 

 

「さぁ帰ろう」見慣れた景色
ありふれた日常に手のひら重ね
「おかえり」いつものように
両手広げて待っててくれる
ありのままでいれる
マイホーム

笑顔の裏に隠していた
何度も何度も閉じ込めていた
力なく消えた言葉
涙溢れ見えない傷ただ傍で
受け止めてくれた日々
忘れないように

「さぁ帰ろう」見慣れた景色
ありふれた日常に手のひら重ね
「おかえり」いつものように
両手広げて待っててくれる
あなたへ向けた

「ありがとう」溢れ出した思い
ありふれた言葉さえ繋がる明日へ
「おかえり」いつものように
両手広げて待っててくれる
ありのままでいれる
マイホーム

 

悄悄洒进的阳光两人的模样重叠一起还有崭新的未来和止步的过去
假如回头看总是不能坦率面对的
渺小的自己像埋藏在回忆的缝隙般于心中抱紧 

回家吧熟悉的风景
在平凡的日子里将手相握
你回来了像往常一样
张开双臂等待着我
回到实在的
我的家 

轻轻拂来的风承载着希望在空中飞舞
开始为崭新的未来上色
不回头现在就往前走
我这么认为
于是收集起回忆的碎片
于心中抱紧 

回家吧熟悉的风景
在平凡的日子里将手相握
你回来了像往常一样
张开双臂等待着我
回到实在的
我的家

 隐藏在笑容背后
多少次收回心里
因无力而消逝的话语
眼泪满溢看不见的伤痕
你就在身旁为我抚平的那些日子
无法忘记 

回家吧熟悉的风景
在平凡的日子里将手相握
你回来了像往常一样
张开双臂等待着我
走向你 

谢谢满溢出的思绪
纵使平凡的语言亦连接着明天
你回来了像往常一样
张开双臂等待着我
回到实在的
我的家

arrow
arrow
    全站熱搜

    arbang 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()